Niko ne veruje da je prošlo toliko vremena od kad je otišla.
Ero al suo servizio da quando lei aveva 13 anni.
Samo što je prošlo toliko vremena... od kako me je neko, osim Herija dodirnuo tako.
È da molto tempo che qualcuno, che non sia Harry, non mi tocca così.
Ne mogu da se setim sreænijeg vremena od tih par meseci što sam ih proveo u Hertfordshireu.
Non riesco a ricordare periodo più felice di quei pochi mesi passati nello Hertfordshire.
Prošlo je dosta vremena od moje ispovjedi.
E' passato molto tempo dall'ultima volta che l'ho ammesso.
Možda je stvar u meni, prošlo je dosta vremena od kad sam iskusio ljudska èula ali ova hrana ne miriše baš dobro.
Mi ricordo di aver mangiato abbastanza bene l'ultima volta che l'ho fatto.
I prošlo je dosta vremena od zadnje prijavljene epidemije.
Ed è trascorso un certo lasso di tempo dal rapporto sull'ultima epidemia.
Nema boljeg vremena od sadašnjosti, predpostavljam.
Non c'e' momento migliore di questo, credo.
Prošlo je mnogo vremena od moje zadnje ispovesti.
E' passato molto tempo dall'ultima confessione.
Prošlo je puno vremena od smrti tvog oca.
E' passato molto tempo da quando tuo padre è morto.
Prošlo je malo više od sat vremena od kako je Dr. Martin Luter King preminuo od napadaèevog metka.
è morto a causa di un colpo d'arma da fuoco nel collo
Ajmo uèvrstiti prvo ovo, pogledati gdje smo za sat vremena od sada.
D'accordo, allora. Restiamo in sospeso, vediamo a che punto siamo fra un'ora.
Mislim, prošlo je dosta vremena od kad si zadnji put vodio sluèaj.
Perché è da un bel po' che non segui personalmente un processo penale.
Prošlo je puno vremena od Ygraine, od bilo koga.
E' passato molto tempo da Ygraine... da qualunque donna.
Prošlo je mnogo vremena od tada.
Beh, e' stato molto tempo fa, okay?
Imao si dovoljno vremena od mog poziva.
Aveva tutto il tempo, dopo la mia telefonata.
Ne može se sigurno znati, ali prošlo je dosta vremena od pada.
Non si puo' dire con certezza, ma... e' passato molto tempo dallo schianto.
Prošlo je dosta vremena od incidenta u banci.
Tu ci hai messo tanto a tornare dalla banca.
Oh prošlo je dosta vremena od kada mi smo imali sokola u Zambeziji.
Da molto tempo non si vedeva un falco a Zambezia.
Prošlo je mnogo vremena od kada sam se tako oseæala sa nekim.
Era da un po' che non mi sentivo così con qualcuno.
Prošlo je dosta vremena od moje poslednje ispovesti.
E 'passato un bel po' dalla mia ultima confessione.
Prošlo je dosta vremena od kada si bio na terenu, Jack.
Sei fuori dal giro da parecchio tempo, Jack.
Pozdrav svima, znam da je prošlo nešto vremena, od kada sam objavila... i mnoge èudne stvari se dogaðaju, tijekom našeg istraživanja i snimanja.
Ciao a tutti. So che è passato un po' di tempo dall'ultimo posto, ma ultimamente sono successe un sacco di cose in questa faccenda di 'ESP - Fenomeni Paranormali'.
Travise, èak i ako nešto uspijemo napraviti u ovo vrijeme, bit æe dovoljno vremena od sad do revolucije da je okrenemo u svoju korist.
E' Travis. Anche se riuscissimo a colpire... in questa epoca, ci sono abbastanza anni tra... oggi e la rivoluzione per cambiare le cose.
Mi znamo da je ona poslala poruku unutar sat vremena od Amesove smrti.
Sappiamo che ti ha mandato un messaggio subito dopo la morte di Ames.
Primili smo poziv pre oko sat vremena od vašeg agenta Lisbon.
Abbiamo ricevuto una chiamata, un'ora fa, dalla vostra...
Prošlo je mnogo vremena od kada sam radio u laboratoriji.
Ne e' passato di tempo dall'ultima volta che ho lavorato in un laboratorio.
San Jose je na sat vremena od moje kuæe.
avete l'uomo sbagliato. - San Jose e' a un'ora da casa mia.
Hoæu da sastavite tim za nadgledanje, ali dajte vremena od 24 sata pre nego to uradite.
Voglio che formi una squadra di sorveglianza, pero' aspetta almeno 24 ore, prima di farlo.
Ovde sam proveo mnogo više vremena od tebe.
Vuoi andare avanti tu? Ho passato molto piu' tempo di te quassu'.
Znam da je prošlo dosta vremena od onog posliæa.
So che e' passato del tempo da quando abbiamo fatto quel colpo.
Prošlo je mnogo vremena od kako sam držala nešto ovakvo.
E' da tanto tempo che non ne tengo in braccio uno.
Proslo je dugo vremena od kad smo to zadnji put uradili.
E' da una vita che non provavamo quello.
U stvari, ja smatram da je slušanje glavni način na koji stičemo svest o protoku vremena od prošlosti ka budućnosti.
In realtà, io ritengo che l'ascoltare sia il mezzo tramite cui percepiamo il trascorrere del tempo dal passato al futuro.
nemaju ništa više slobodnog vremena od bilo kog drugog Njujorčanina, oni samo povremeno izaberu da provedu vreme na neobičan način.
ha tanto tempo da perdere quanto qualsiasi altro newyorkese solo che occasionalmente sceglie di trascorrerlo diversamente.
Ali kad sam izašao, zakleo sam se da ću uraditi sve što mogu da bih bio siguran da momci kao oni s kojima sam bio zatvoren ne moraju da protraće više vremena od onoga koje su već protraćili.
Ma quando sono uscito, ho promesso che avrei fatto di tutto per assicurarmi che ragazzi come quelli con cui ero rinchiuso non dovessero sprecare ulteriormente la propria vita.
Sadašnjost se pridružuje toku vremena od pre i posle.
Il presente unisce un flusso di tempo che va dal prima al dopo.
Arheolozi su pronašli začin nalik senfu zajedno sa predmetima iz vremena od pre 23 000 godina.
Gli archeologi hanno trovato spezie come la mostarda insieme ad artefatti di produzione umana datati addirittura 23000 anni fa.
Ideja je da ćemo skinuti malo vremena od svakodnevnih aktivnosti, sve to sabrati, a onda ćemo imati vremena za lepe stvari.
E l'idea è che se togliamo minuti alle nostre attività giornaliere, e li sommiamo insieme, avremo il tempo necessario per ciò che ci piace.
Stoga uzmite malo vremena od petka popodne, napravite sebi spisak prioriteta od tri kategorije: karijera, odnosi, lične stvari.
Ritagliatevi del tempo il venerdì pomeriggio, pensate a una lista di tre priorità: carriera, relazioni, voi stessi.
Znam da je prošlo puno vremena od kada je većina vas jela ručak u školi, a i napravili smo veliki napredak u ishrani, ali kinoa još uvek nije osnovna namirnica u većini školskih kuhinja.
So che è da molto tempo che nessuno di voi mangia alla mensa scolastica, e sono stati fatti molti passi avanti, ma la quinoa non è ancora un classico nelle nostre mense.
1.1051530838013s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?